31公立学校の子どもたちには、政府の補助金によって支払われるGMOの食事が毎日100万食提供されています。
GMO外来タンパク質、およびこれらの食品(および160その他の非有機食品の土壌)に散布される農薬と除草剤は、安全性テスト、ラベル、およびそれらが関連していないという決定的な証拠なしに子供に与えられています子どもたちの健康問題の急増。 3人の子供のうち1が自閉症、アレルギー、喘息または自己免疫疾患になりました。 22人のうち、肥満または糖尿病の子供には、これらの追加のAの1つがあります。科学者、医師、農民は、これらのGMOと化学物質を、ラット、ブタ、そしておそらく人間の子供の健康問題(さらに流産、不妊症、先天性欠損症)にリンクしました。害」の記事)。
これについて何をするつもりですか?
小さいけれど強大なバンドが言いました...「私たちはカリフォルニアの学校で食事を取ります。私たちはこれについて何かをするつもりです。」 3人のMAAサポーターがカリフォルニアスクール栄養学会議に参加しました。そこでは、1000フードディレクターと学校役員が来年、どの食べ物を子供に提供するかを決定します。 3人は、NOWが食品管理者が遺伝子組み換え作物と子供たちへの健康影響の可能性について知る時だと言いました。これが彼らの物語です。
"It was beautiful weather in Palm Springs. Driving out there, it was raining, hard at times, all through Moreno Valley, Beaumont, and Banning. And I was thinking this was not a good sign. But once I got to Cabazon, the sky cleared, and it was GORGEOUS!!!!!
It was fun gathering at the Forever Marilyn statue. Not to be missed if you get out to Palm Springs (it's there only temporarily I was told). We were a band of THREE for today - small but mighty (Mike H., Don David Y., and me). We took photos with our "Moms Across America" banner (hand-painted by Sharon K.) in front of the Marilyn Monroe statue.
Then we headed over to the convention center and we handed out flyers, and put them under windshield wipers for cars on the public street. Standing on the corner of a parking lot across the street from the convention center, we handed a lot of flyers directly to people. A few even stopped to chat and ask questions.
One of the vendors I talked to told me this convention will be in Sacramento next year (not so handily close). We need to look at getting a booth, and maybe offering to be speakers for a panel explaining GMO foods.
I met Kevin Stong of "Tofu Yu". He told me he was one of only 5 vendors there with non-GMO foods. He sources non-GMO soy for his tofu. If you'd like to connect with him, his email is: [email protected] and the website is www.tofuyu.com
Another vendor I talked to also provides to Whole Foods. They are working on becoming non-GMO (didn't get their business name, sorry).
Mike took the flyers we had left over (a stack of about 3 inches high) and was going to return tomorrow morning to finish handing them out.
Thanks to Mike and Don David for their help today. Overall, I think we did some good (hopefully some people will actually read the flyers). And I got in a good walk in gorgeous weather. Afterwards, Mike and I ate lunch at Palm Green Cafe, the only organic restaurant (according to Mike) in Palm Springs. Very good food, and quite reasonable. I really enjoyed the lavender lemonade and salmon tacos I had.
--Christine
These three wonderful people reached THE 1000 people who decide the food in our schools with clear GMO info and Mom testimonials how their kids got better when they got off GMOs. This is huge. We will never know the results or reach of their generosity and commitment. We will never know which children will be impacted and how many people will begin to reconsider not only the food they serve their own families, but in the cafeteria to hundreds as well. We will never know if this will be the catalyst for change or just one more step in the direction for change down the road.
しかし、思いやりのある寛大な人々が雨の中を走り、何時間も立ち、見知らぬ人たちに手を差し伸べてくれることを知っています。彼らはアメリカの健康と自由を気にしているからで。これは私を涙に誘います。クリスティーン、マイク、ドンに感謝しません。
Take a look at the book "David and Goliath" by Malcolm Gladwell. There are advantages to being the few, the "small" or the "disadvantaged." In this case, the advantage is that we can reach many with only a few. And the benefit is that we connect with amazingly kind and commited people. Our faith is renewed in America and we make a difference with uncountable thousands. All because we care.
私たちは先週WAを「失った」ことを知っています。しかし、私たちの運動は勝利していると言います。
禅ハニーカット
PS別のブログでカウアイの勝利を認めます。市議会は、nincompoop市長によって拒否権を覆し、島のGMO /農薬法案を可決しました。はい!!!!!人々への強い愛を持つ少数の人々による別の大きな勝利。皆さん、ありがとうございました。
P.P.S PLEASE look up the School Nutrition Conferences in YOUR state today and get your flyers to pass out from www.momsacrossamerica.com/products. You can download or purchase ( probably cheaper because we print large quantities) We have a new one just for schools.
最初にコメントする
でサインイン